La RAM te pone a prueba: identificando nieblas y nubes bajas a primeras horas de la mañana

La aplicación JAVA que vamos a utilizar te permitirá averiguar algunos detalles que aparecen en una imagen de satélite de un día de nieblas y nubes bajas del 28 de octubre de 2009 sobre las 07:00 UTC. Nos centraremos, sobre todo, en las nubes bajas y nieblas potenciales que aparecen al este  de la península Ibérica y Baleares.

Francisco Martín León, meteorólogo
Palabras clave: nubes, visible, MSG, nieblas, nubes bajas, RGB.
Artículo de diciembre de 2009. Recuperado en agosto de 2010

La aplicación JAVA que vamos a utilizar te permitirá averiguar algunos detalles que aparecen en una imagen de satélite de un día de nieblas y nubes bajas del 28 de octubre de 2009 sobre las 07:00 UTC. Nos centraremos, sobre todo, en las nubes bajas y nieblas potenciales que aparecen al este  de la península Ibérica y Baleares. Fuente: Imágenes  EUMETSAT/Sat24.comPara trabajar con la aplicación debes tener los plug-ing de JAVA instalados. La página se ha probado con versiones actualizadas de varios navegadores para Windows. Prueba tu JAVA aquí:  http://www.java.com/en/download/help/testvm.xml ¿Estás listo? Primero un poco de teoría básica.

Generalidades

Las nieblas, aunque con matizaciones, y nubes bajas son fácilmente identificables en las imágenes de satélite, tanto de día, mediante los canales visibles y especialmente los de alta resolución, como de noche, mediante técnicas de combinación de canales tipo RGB. Lo que no permite actualmente los satélites, de forma aislada y sólo con sus datos, es diferenciar unívocamente nieblas de nubes bajas.

La niebla es una reducción de la visibilidad horizontal de menos de 1 km, causada preferentemente por gotitas de agua en suspensión que, para nuestros propósitos, será tratada como una nube baja con una concentración de gotitas de agua reductora de la visibilidad a menos de 1 km. Esta definición invalida directamente al satélite meteorológico, al menos los actuales, de ser usado para detectar nieblas ya que la visión “desde arriba” y los sensores no permiten realizar esta medida de forma directa.

La niebla puede ser definida como una nube baja que reduce la visibilidad horizontal a menos de 1 km.

Las nieblas y nubes bajas desde satélite

La detección de nubes bajas y nieblas desde satélite se lleva a cabo fácilmente según sea de día o de noche. Un problema singular se da en los atardeceres y amaneceres, o sea en las transiciones día-noche.

Día

De día las nieblas y las nubes bajas se detectan mediante el canal visible de alta resolución. Las nieblas son elementos blanquecinos que se desplazan muy poco. Suelen estar “pegadas” al suelo y condicionadas por los accidentes topográficos locales ofreciendo un aspecto muy uniforme en sus topes nubosos. Las nubes bajas pueden diferenciarse de las nieblas mediante la identificación de sus elementos diferenciadores o delatores como son un descarado desplazamiento en las animaciones de imágenes, la presencia de topes nubosos más elevados o brillantes del resto nuboso circundante, singularidades en su manto, sombras sobre el suelo, intersticios entre los elementos de las nubes bajas, etc. Ni que decir tiene que la resolución espacial del satélite es crucial.

En muchas ocasiones es muy difícil distinguir si hay nubes bajas o nieblas, pegadas o no al suelo y con visibilidad apreciable. Sólo los datos de superficie de visibilidad, nos sacarían de dudas o los conocimientos profundos y locales del que observe y analice las imágenes de satélite.

Noche

Las técnicas multicanales permiten identificar las nieblas nocturnas y nubes bajas. Al no existir canales visibles nocturnos en los satélites geoestacionarios, hay que recurrir a las técnicas que combinan diferentes canales infrarrojos donde la emisividad de las nubes bajas es diferente entre el IR10.8, IR3.9 o incluso IR12.0. En este sentido EUMETSAT ofrece un producto RGB titulado Fog para poder identificar nieblas y nubes bajas nocturnas. Dichas nubes aparecen en tonalidades blanquecinas verdosas, como se aprecia en esta imagen nocturna del 28 de octubre de 2009.

Imagen RGB-Fog nocturna del día 28 de octubre de 2009 suministrada por EUMETSAT. Las nubes bajas y nieblas aparecen con tonalidades verdes blanquecinas.

El caso del 28 de octubre de 2009: marco de referencia

Una potente dorsal en todos los niveles es el elemento rector sinóptico sobre la zona peninsular y balear. En esta situación las condiciones de estabilidad eran muy marcadas preferentemente en el centro y este peninsular. Un flujo de levante se estableció en la zona del mar de Alboran y Estrecho. En el resto de la zona occidental de Mediterráneo, el flujo de levante fue débil.

Los mapas de superficie se presentan a continuación, reflejando parcialmente lo comentado hasta ahora a grandes rasgos. Las temperaturas diurnas fueron relativamente altas.

a. A nivel sinóptico: mapa de superficie convencional

b. A nivel más local: viento y temperatura en superficie (Fuente: SMC)

Elementos nubosos a detectar

Observe esta animación de imágenes visibles de las primeras horas del día sobre la Península y Baleares.

Animación HRVIS de las primeras horas del 28 de octubre de 2009.

Fuente: Sat24.com

Los elementos en la imagen estática siguiente a detectar son:

  • Zonas potenciales de nieblas generalizadas
  • Bancos de nieblas de ríos y valles
  • Remolinos marinos y costeros
  • Nubes bajas
  • Estelas de condensación/sombras
  • Zonas nevadas
  • Nubes del viento de levante
  • Nubes de retención en el Estrecho
  • Nubes medias-altas

Zonas potenciales de nieblas generalizadas. Preferentemente en el interior peninsular para la fecha en que se estaba. Los datos de visibilidad en superficie son fundamentales para delimitarlas con precisión. Analice los más llamativos.

Bancos de nieblas de ríos y valles. Fácil de distinguir pues estaban “pegados” a cauces de ríos y valles.

Remolinos marinos y costeros. Analice la secuencia y detecte zonas en rotación ciclónica nubosas marinas cerca y lejos de la costa.

Nubes bajas. En situaciones anticiclonicas se observan como blanquecinas en las imágenes visibles y grises, por ser de topes cálidos en los canales IR (no mostrado aquí). Están ligadas al flujo en capas bajas y retenciones. Difíciles de distinguir de las nieblas. Algunos intersticios, protuberancias y formaciones no uniformes en sus topes nubosos las distingues de las nieblas.

Estelas de condensación/sombras. A primeras horas de la mañana se observan pinceladas casi rectilíneas de estelas de avión y sus sombras asociadas, más fácilmente identificables.

Zonas nevadas. Pocas pero en las altas montañas peninsulares se observan puntos y parches de nieve.

Nubes del viento de levante. Las nubes bajas ligadas al flujo de levante en capas bajas, se suelen organizar en calles rectilíneas cuasi paralelas en determinadas zonas.

Nubes de retención en el Estrecho. El flujo de levante incide en la embocadura del Estrecho y las nubes son retenidas a barlovento.

Nubes medias-altas. Fáciles de identificar, no son objeto de este artículo.

Primeras imágenes matutinas del día considerado. Nubes bajas iluminadas en tonalidades amarillas, nubles medias y altas en tonalidades azuladas y blanquecinas. Imagen RGB- Eview del MSG relativa al 28 octubre 2009, 07 UTC. Fuente EUMETSAT.

Pulse aquí para analizar la imagen anterior y los elementos solicitados. Como siempre, te ofrecemos una traducción básica de algunos textos en inglés.

Traducción de algunos textos de la interfaz

Algunos textos están en inglés, los que hacen las preguntas, y otros textos complementarios en español aparece las palabras en texto La traducción básica es:

Please wait while the images are being read … Por favor, espere mientras las imágenes son cargadas….

Questions appear here ……answer by clicking here mouse button on the feature in the picture

Las cuestiones aparecen aquí ……. responda pulsando el ratón allí sobre la característica en la imagen

Click on (texto en español de la estructura a identificar) Pulse sobre (texto en español)

Now try to find (texto) Ahora trate de encontrarlo

That`s not it. Try again. No lo es. Traté de nuevo.

No try again to locate the (texto) No traté de nuevo para localizar el/la ….

Nope… look again for the (texto) No … búsquelo de nuevo

You didn`t find the (texto), try again No encontró el/la …., trátelo de nuevo

One more try ….. Una vez más …….

Here is where (texto) is located. Click to continúe Aquí está donde (texto) se localizó. Pulse para continuar

Excelent !!!… here is the complete outline; click to continúe ¡Excelente! aquí está el contorno, pulse para continuar

Aplicación interactiva usada en esta página fue desarrollada por Tom Whittaker de la Univ. de Wisconsin-Madison.

http://www.xcweather.co.uk/ES/observations

http://www.weathercharts.org

Esta entrada se publicó en Reportajes en 03 Ago 2010 por Francisco Martín León

No te pierdas la última hora de Meteored y disfruta de todos nuestros contenidos en Google Discover totalmente GRATIS

+ Seguir a Meteored