Entrevista del mes: Frank Kroonenberg, KNMI

Frank Kroonenberg, Meteorólogo del KNMI, Experto en comunicación del tiempo, Chairman del Grupo de Trabajo sobre Cooperación entre Predictores europeos, Coordinador del programa Europeo “Meteoalarm”KNMI, Real Instituto Meteorológico Holandés

Figura 1.- Frank Kroonenberg
Figura 1.- Frank Kroonenberg
¿Cuál es su principal labor en el Servicio Meteorológico Holandés, KNMI?

Pronóstico operacional:

De hecho, tengo dos campos de atención y trabajo en KNMI. En primer lugar, soy meteorólogo jefe del equipo de predictores a turno. Así que, cerca del 50% de mis 36 horas de horas laborables de cada semana estoy trabajando en el sistema de turnos.

Coordinación de las situaciones de crisis:

Dentro de la otra mitad de mis obligaciones en KNMI soy el oficial de coordinación en circunstancias de crisis (coordinador de crisis). Esto suena algo vago, lo explicaré un poco más adelante. De hecho, continuamente estoy manteniendo preparada a la organización de KNMI en situaciones de tiempo extremo, en situaciones con vertidos peligrosos en la atmósfera, como emisiones químicas industriales o accidentes como el de Chernobyl, a finales de abril de 1986. Para los acontecimientos extremos del tiempo, junto con otros en KNMI, tengo la responsabilidad en el sistema de avisos de tiempo severo y extremo. Para los vertidos peligrosos en la atmósfera estoy coordinando nuestras tareas con los equipos nacionales holandeses de respuesta de emergencia que se ocupan de los accidentes químicos y nucleares. Esto se realiza mediante la modelización de la dispersión y dando asesoramiento a las autoridades nacionales holandesas en la protección, tanto en asuntos de salud pública como en los de seguridad durante estos accidentes. Todas estas tareas preparatorias pueden llevar solamente a una respuesta eficiente durante acontecimientos reales si se tienen predictores bien entrenados y experimentados ocupándose de estas situaciones de crisis. En KNMI tenemos un equipo de meteorólogos especialmente entrenado para situaciones de crisis.

Usted está trabajando o está implicado en diversas actividades europeas. ¿Puede usted describirlas?

EMMA/Meteoalarm

He estado trabajando activamente durante más de seis años en el programa europeo EMMA, cuyo resultado puede verse en la Web de Meteoalarm (www.meteoalarm.eu). El sitio es ya operacional desde hace casi dos años. Tenemos millones de visitas por día, es un gran éxito por el cual recibimos en 2008 el premio europeo de Outreach y de Comunicación de la Sociedad Meteorológica Europea (EMS). La Web ofrece una descripción europea sobre el impacto potencial y daños previstos por tiempo severo previsto. Entre los usuarios se pueden encontrar desde las organizaciones privadas, público en general hasta Protección Civil.

El proyecto abarca un gran dominio europeo (cerca de 30 países). Junto con el encargado de programa, Michael Staudinger del Servicio Meteorológico Nacional Austríaco (ZAMG), estoy gestionando este programa. Yo soy el encargado del programa auxiliar para Meteoalarm.

Los porcentajes más importantes de tiempo de trabajo fueron invertidos en el diseño del sistema y en la armonización en las asignaciones de los colores de avisos a través del dominio europeo de Meteoalarm. Quisiéramos que un aviso “naranja” en Austria tuviera el mismo significado que un “naranja” en España. Las acciones de armonización se centran en el impacto y no en los umbrales meteorológicos. Para entender esto se debe pensar que 10 centímetros de nieve en los países alpinos tienen mucho menos impacto que esos mismos 10 cm en Madrid. Un nivel naranja de Meteoalarm en Austria será lanzado, por ejemplo a partir de 30 centímetros de nieve fresca mientras que en Madrid un umbral mucho más bajo llevará ya a un nivel naranja. Para alcanzar esta armonización, una comunidad activa de expertos de casi 30 países se reúnen tres veces por año para el intercambio de ideas y experiencias, y acordar por consiguiente las citas operacionales para los procedimientos comunes de Meteoalarm, basadas todas ellas en la mejor practica de las experiencias y períodos de retorno climatológicos.

Figura 2.- Frank Kroonenberg –a la derecha- mostrando el diploma de la EMS que acredita a Meteoalarm con el Premio europeo de Outreach y Comunicación 2008, otorgado por la Sociedad Meteorológica Europea.

WgCEF

Desde 2001 soy miembro del grupo de trabajo sobre la cooperación entre los predictores europeos (Working group on Co-operation between European Forecasters, WgCEF). Este grupo de trabajo de Eumetnet tiene por objetivo establecer una mejor cooperación entre los meteorólogos de toda Europa. Una vez al año nos reunimos en algún lugar del continente. Intercambiamos ejemplos prácticos en el pronóstico y verificaciones operacionales de avisos de tiempo severo. También discutimos nuevos progresos de organización y estructuras dentro de nuestros Servicios Nacionales, se habla igualmente del futuro papel de los predictores del tiempo. Todos estos temas suelen estar en la agenda. Para compartir todos estos resultados interesantes de la discusión con todos los demás implicados en el pronóstico del tiempo publicamos anualmente la revista “The European Forecaster”. Está impresa en color y es otra prueba de la cooperación fructífera dentro de la comunidad meteorológica europea.

¿Cuál es el futuro papel futuro del ser humano en el proceso de la predicción?

Este tema está a “flor de piel” y es un tema de debate en muchos Servicios Meteorológicos Nacionales, ya que los modelos numéricos de predicción de tiempo (NWP) poseen ahora muy alta resolución y los modelos no hidrostáticos se están introduciendo en el pronóstico operacional. Permanecerá, como una tarea importante para que los predictores, el conocer las buenas características y las limitaciones de dichos modelos con una perspectiva más amplia. La introducción del pronóstico por conjuntos en el corto plazo (SREPS) también contribuirá en una mejora de los resultados del pronóstico. De esta manera, el papel del predictor ya cambió como un interpretador de las salidas de los modelos en vez de la forma clásica de la escuela noruega de pronóstico. Hay ciertas situaciones meteorológicas en las cuales se puede confiar directamente en las salidas del modelo numérico (NWP) conjuntamente con los productos estadísticos (MOS). Muchos productos automatizados salen de este ciclo NWP/MOS.

Preveo una situación en la cual los predictores tengan un papel más de control durante estas situaciones “fáciles”. Durante situaciones más complejas y más inciertas, como durante los acontecimientos de tiempo severo, donde el nowcasting resulta fundamental, el predictor tendrá un papel mucho más activo. Esto condicionará probablemente la estrategia del personal a turnos en muchos de los Servicios a través de Europa, de manera que el número de predictores a turno será más alto en un momento que en otro. Además, hay que poner más atención en la ayuda de los clientes (empresas privadas o agencias gubernamentales relativas a la seguridad) en la interpretación de los resultados del pronóstico que se generen a partir de los productos de pronóstico automatizados.

Junto a esto, vemos la necesidad, desde la perspectiva de los usuarios especiales, de tener ayuda meteorológica y soporte técnico, directamente al lado del cliente. De esta manera, tenemos en los Países Bajos un Consejero Meteorológico (MAS) situado directamente al lado de los controladores aéreos en nuestro aeropuerto nacional durante las situaciones del tiempo que pueden influenciar fuertemente la capacidad de aterrizajes y de despegues del aeropuerto. Este concepto de consejero especial también desde un punto de vista de organización consiguió una alta atención en Europa. En este momento, otros usuarios en los Países Bajos dentro del dominio público, tal como la organización responsable para cerrar las barreras o compuertas de agua cerca de Rotterdam, están pensando disponer de un servicio similar durante las altas mareas extremas de agua del Mar del Norte.

¿Cuáles deben ser las capacidades principales de los buenos predictores?

Además de las capacidades clásicas en la “comprensión de la atmósfera”, los predictores hoy en día tienen que tener más conocimientos específicos sobre los modelos numéricos de predicción operativos. Conseguir este conocimiento requiere conocimiento científico sobre la física del modelo.

Quizás no menos importante es tener unas capacidades excelentes en el trabajo de equipo y de comunicación. Los predictores deben tener también la capacidad personal de no sufrir demasiado con la tensión del trabajo. Es muy importante que tengan una perspectiva amplia que los mantenga sensibles al mundo exterior sobre la necesidad de disponer de buenos pronósticos y avisos, así como de sus potenciales efectos. Todavía vemos a predictores que tienden a pensar que durante situaciones de tiempo extremo es más importante predecir un mero valor para cierto parámetro del tiempo (por ejemplo, que la velocidad del viento exceda de 75 km/h), en vez de lanzar avisos meteorológicos relacionados directamente con el impacto potencial en sociedad.

Permítame que oriente la pregunta de otra manera… En mi opinión, un aviso perfecto se debe también acompañar de un consejo sobre la forma de actuar. Esto serviría para dar al usuario una perspectiva o idea general en la dirección apropiada ante acontecimientos extremos del tiempo. Por supuesto, ciertamente no debe ser el servicio fundamental y necesario, ya que es responsabilidad de los organismos de protección civil nacional, y son ellos los que deben dar esos consejos o asesoramientos en base a los avisos meteorológicos nacionales. De esta manera, no es el criterio de un aviso perfecto, sino el riesgo del impacto potencial debido al tiempo extremo, lo que verdaderamente importante junto con el consejo de comportamiento. Tengo que admitir que este asunto todavía sigue siendo un problema. Probablemente, los riesgos jurídicos en que puede incurrir quien da los consejos de comportamiento han quitado la idea de implementarlos a los organismos gubernamentales encargados de publicarlos. Es comprensible porque cada falsa alarma causará un daño económico debido a los avisos innecesarios de comportamiento. Yo animaría a los Servicios Nacionales a que optimizaran su cooperación con los encargados de la protección civil para mejorar su sistema de alarma en la dirección mencionada.

¿Hay alguna clase de convergencia en las actividades europeas del pronóstico del tiempo?

Ciertamente hay convergencia. Al lado de Meteoalarm y del WgCEF hay muchos otros campos de cooperación meteorológica en Europa e incluso en el mundo. Pienso que ya se han realizado muchas mejoras. Los buenos ejemplos son por supuesto los de ECMWF y EUMETSAT. Dentro de Europa, Eumetnet, la red de servicios meteorológicos europeos, intenta realmente converger hacia una mejor práctica en Europa. A los ejemplos ya mencionados, como el Web site de Meteoalarm, se suman también las observaciones del programa de integración de radares ÓPERA en el que colaboran 29 países europeos, y el programa EUMETCAL que está construyendo una plataforma el aprendizaje automatizado para los predictores europeos. Todavía advierto una cierta reticencia entre algunos Servicios Nacionales hacia demasiada cooperación europea. Estoy convencido de que el miedo disminuirá con el tiempo, ya que los Servicios Nacionales notarán que una mayor cooperación a nivel europeo les beneficiará también a nivel nacional.

¿Es posible imaginarse un centro meteorológico europeo de predicción en un futuro próximo?

Por supuesto, nada es imposible. Pero en mi opinión es altamente dudoso que cualquier desarrollo en esta dirección llegue a asumir el control de las responsabilidades “nacionales” del pronóstico. La maestría específica de los predictores nacionales tendrá siempre un valor añadido sobre cualquier centro meteorológico lejano. Junto a esto, la cercanía con sus clientes principales, aspectos culturales y lengua son razones importantes para disponer de un centro meteorológico nacional del alto rendimiento. No obstante, para ciertas actividades muy específicas sería posible que los productos dedicados y los productos de la dirección de un centro europeo fueran diseminados hacia los niveles nacionales, mientras que son las responsabilidades finales todavía quedarán orientadas al nivel nacional. El Centro Europeo de Predicción a Medio Plazo, ECMWF, es un buen ejemplo en esto.

¿Usted piensa la comunicación entre los ciudadanos europeos y NWS es buena? ¿Cómo la mejoraría Vd.?

Podría mejorarse ciertamente. Para los ciudadanos europeos que viajan a través de Europa es a veces difícil encontrar la información necesaria en el extranjero. Meteoalarm ofrece una puerta hacia esta información. Todos las Web site de los 30 SMN participantes se enlazan muy fácilmente vía esta página. En Meteoalarm se ofrece la descripción en el conocimiento del tiempo a través de Europa, la información más detallada con los textos específicos o con las ediciones del pronóstico general; usted puede visitar fácilmente, vía Meteoalarm, las páginas web de los Servicios Meteorológicos Nacionales. Todavía el trabajo se debe hacer a nivel nacional en los SMN para tener su presentación nacional de la página web también en inglés (quizás también en francés y español). Además hay otra posibilidad, las empresas comerciales en cada país europeo ofrecen una gran variedad de pronósticos para los países extranjeros.

Figura 3.- Página principal de la página web de Meteoalarm

¿Compañías privadas del tiempo o un buen NWS para las advertencias meteorológicas severas?

Fácil de contestar. Durante situaciones de tiempo severo o extremo sólo una voz debe ser oída. Es realmente necesario no confundir a la gente durante situaciones potencialmente peligrosas. Puesto que las autoridades oficiales son responsables de la seguridad de los ciudadanos, debe ser el Servicio Meteorológico Nacional, también un cuerpo gubernamental, quien dé este solo tono de voz.

El proyecto de Meteoalarm es una actividad importante a nivel europeo, ¿cuáles son los objetivos principales en un futuro próximo?, ¿y los mayores problemas a resolver?

Extensión hacia el este. Esperamos incluir en total cerca de 50 países en el plazo de los próximos 4 años. Habrá que ampliar el sitio web, de manera que sea capaz de recibir hasta 100 millones de visitas al mismo tiempo. Esperamos introducir más parámetros, tales como advertencias de inundaciones costeras de río. Las distintas regiones de Europa serán introducidas en la página principal del Web site, mostrando cada país participante todas sus regiones coloreadas. Las mejoras también permitirán a los usuarios mostrar fotografías en tiempo real de los acontecimientos de tiempo severo.

¿Piensa usted que los avisos de Meteolarm son bien conocidos por el público en general?

Mirando las estadísticas del portal se obtiene la respuesta. Solamente en el día de su lanzamiento, el 23 de marzo de 2007, en El Escorial (España), recibimos ya cerca de 12 millones de visitas. Recibimos entre 30 y 75 millones de visitas por mes. Las visitas varían dependiendo de la situación del tiempo que haya en cada mes. El número de visitantes únicos se está elevando y está en cerca de 2 millones por año en el momento actual. En base a los muchos correos electrónicos que recibimos de los usuarios de todas las partes Europa, hay un gran aprecio por la iniciativa de Meteoalarm. Parte de este éxito es debido al hecho de que durante el período de lanzamiento se realizó una campaña en los medios de comunicación en todos los países. Los folletos, los prospectos y los comunicados de prensa fueron parte de esta campaña. El plan de comunicación desarrollado por KNMI todavía apoya activamente la Web con publicidad.

¿Meteoalarm es un buen ejemplo de la cooperación europea en campo meteorológico, pero puede ser integrado o absorbido en un proyecto europeo más amplio de alarmas que incluyan otros sistemas de avisos ambientales a nivel europeo?

También esta vía es muy improbable. Espero que la responsabilidad de avisar a los ciudadanos de cada país sea a nivel nacional. Con seguridad, las autoridades nacionales no delegarán sus responsabilidades de la seguridad de sus ciudadanos en Europa. Aparte de esto, los Servicios Nacionales han organizado medios de comunicación apropiados para avisar a sus ciudadanos. Ésta es la forma más eficaz de comunicarse con ellos; además, hay que tener en cuenta la cultura y la lengua nacional. Sin embargo, los ciudadanos del resto de países recibirán muy probablemente la información, quizás incluso la alarma, constantemente de Meteoalarm. Usted no debe olvidar que toda la información sobre Meteoalarm es entregada exclusivamente por el mismo Servicio Nacional responsable también a nivel de su país. Meteoalarm es y seguirá siendo una plataforma de presentación de información constante presentada en primer lugar a nivel nacional, y que se envía hacia los servidores de Meteoalarm.

¿Están los europeos bien educados para enfrentarse con tiempo adverso o severo?

¡Probablemente podía ser mejor! Meteoalarm ayuda a elevar el conocimiento, pero esto debe hacerse principalmente a nivel nacional.

¿Algunas sugerencias para mejorar la educación meteorológica en Europa?

No, simplemente ayudarán las campañas nacionales soportadas por cada Servicio Nacional en colaboración con la protección civil nacional. De nuevo a nivel nacional, que se decida y se realice.

¿En su opinión, cuándo serán completamente operacionales en Europa las predicciones estacionales?

La habilidad de las predicciones estacionales es muy pobre en latitudes medias como las nuestras. En estos momentos, todavía estamos muy alejados de los usos operacionales hacia el público en general. Desconozco si van a poder realizase mejoras en el corto plazo.

La RAM quiere agradecer a Frank Kroonenberg por haber respondido tan eficientemente a todas las preguntas. Hasta pronto y gracias de nuevo.

Esta entrada se publicó en Entrevistas en 14 Ago 2012 por Francisco Martín León