Foro de la RAM: Julio y Nuria Gonzáles

 Julio y Nuria Gonzáles: escañandoHola.He entrado en tu página web porque estaba buscando un término meteorológico, y no lo he encontrado. Somos vallisoletanos y mi marido estaba hablando con su madre...

 

Julio y Nuria Gonzáles: escañando

Hola.

He entrado en tu página web porque estaba buscando un término meteorológico, y no lo he encontrado. Somos vallisoletanos y mi marido estaba hablando con su madre de la lluvia, y el termino ha sido está escañando.

Dice que es castellano antiguo, o que en Valladolid se ha utilizado siempre la palabra escañar, pero yo no la encuentro por ningún lado. ¿ Puedes ayudarme?

Gracias. Un saludo.

Nuria.

RAM

Hola,

Interesante cuestión.

Hemos preguntado a dos personas expertas en estos temas (licenciada en historia y meteorólogo, respectivamente) y esto es lo que nos dicen:

Responde Carmen Gozalo (Lic en Historia y colaboradora de la RAM)

Hola.

En los diccionarios de Uso del Español de Maria Moliner y de la Real Academia no aparece el término “escañando” por el que se interesan Julio y Nuria González. He consultado el “Vocabulario de términos meteorológicos y ciencias afines” ( de Ascaso y Casáls ), y tampoco lo contiene el Diccionario de Meteorología de J. Catalá y Alemany)

En principio este vocablo, morfológicamente, debiera ser gerundio de un verbo de la 1ª conjugación “escañar”, que sí se encuentra en el diccionario, como “escañarse” y significado de atragantarse y ahogarse.

Nada que ver con la lluvia. Esto, en cuanto a significación, que es lo que pretendemos deducir.

En cuanto a la palabra, me parece que podemos considerarla como compuesta y derivada, de las que tradicionalmente se consideran parasintéticas y que la nueva gramática las considera palabras-mecano porque están formadas por varias piezas, ordinariamente una o varias raíces y algún sufijo. Aquí el sufijo, que inicia la palabra sería el prefijo “es” y pienso que la raíz sería “cañ-.

Es , es un prefijo que significa ‘fuera’. Cañ- sería raíz de “cañal” que veo en el DRAE tiene como acepciones anticuadas 4 y 5 “caño de agua y “cañería”.

Con todo esto me imagino que escañar podría significar algo así como llover abundantemente, pero llover a chorro continuo, como si lloviera el agua no en forma de gotas o gotitas, sino como agua que cae como saliendo de un caño, o cañería.

Desde luego, que la palabra de que hablamos sólo se usará a nivel coloquial y estoy segura de que la señora madre de Julio y Nuria, definió con el término utilizado una forma de llover que no tiene un tecnicismo equivalente que explique su contenido íntegro. Pero quizá ellos, sí comprendieron lo que la señora decía y podrían explicarnos lo que entienden cuando oyen que alguien, en Valladolid dice que está escañando.

Me alegraría que nos lo explicaran. Mis saludos

Carmen Gozalo

Responde José Miguel Viñas (meteorólogo y colaborador de la RAM)

Esa palabra no la tengo recopilada, si bien parece guardar cierta relación con el término escañacabras, que en algunos lugares (no sólo castellanos) hace referencia a un “chubasco frío de primavera”.

Que escañar fuera un localismo de Valladolid, tal y como apuntan en el correo, me extraña, ya que no lo recoge Jorge Urdiales Yuste en su completísimo glosario de términos castellanos sacados de las distintas obras de Miguel Delibes, el más profundo conocedor del habla de Valladolid, su tierra natal.

Dicho glosario puede consultarse pinchando en el siguiente enlace:

http://www.catedramdelibes.com/glosario.html

Un abrazo

José Miguel

Esperamos haberles ayudado.

Saludos

Esta entrada se publicó en Reportajes en 15 Dic 2006 por Francisco Martín León